Povestea româncei căsătorită cu un print japonez. Ioana Lee are 44 de ani și este căsătorită, astăzi, cu un om de afaceri american. Ca să ajungă aici, scriitoarea din Vălenii de Munte a trecut prin doua căsnicii eșuate care s-au transformat în subiecte pentru cărțile sale autobiografice. Bestsellere în România și America, romanele povestesc cu lux de amănunte toate experiențele incredibile prin care a trecut Ioana Lee.
”Primul meu roman, „Ai Suru, A iubi”, apărut deja în a treia ediție în România, a fost felul meu de a trece peste o perioadă pe cât de fascinantă și surprinzătoare, pe atât de tulbure. A fost felul meu de a face pace cu trecutul și de a privi spre viitor”, povestește scriitoarea despre prima sa carte, cea inspirată de mariajul cu Ken, prințul japonez.
”Eram în anul al doilea de studio la Facultatea de Limbi Străine, secția japoneză, când am început să fiu invitată la evenimente găzduite de ambasada Japoniei”, povestește Ioana Lee. În cadrul unui astfel de eveniment l-a întâlnit pe Ken, un tânăr nipon chipeș care a invitat-o la cină și care avea să-i marcheze toată viața.
”Am discutat câte în lună și-n stele, i-am povestit despre admirația mea pentru cultura japoneză și mai ales pentru filozoful japonez Inazō Nitobe, celebrul autor al Codului Samurailor – Bushido. Ken a zâmbit și mi-a spus, cu un calm incredibil, că nu este nimeni altul decât străbunicul său. Pur și simplu am crezut că râde de mine și am pus, brusc, capăt întâlnirii. Surpriză!
A doua zi am primit un telefon de la un oficial al ambasadei Japoniei: mi-au spus că prințul a fost insultat de plecarea mea inopinată. În ce poveste aterizasem? Și ce fel de final urma să aibă? Acesta era purul adevăr ‒ Ken nu mințise niciodată cu privire la rădăcinile sale nobile. Se trăgea dintr-o veche familie de aristocrați niponi care își avea începuturile într-un shogunat al secolului al XII-lea”, povestește Ioana Lee.
”După doi ani de relație, părinții lui au vrut să mă cunoască, mai ales că aflaseră că nu sunt o neofită în ceea ce privește cultura japoneză. După întoarcerea din Japonia, am făcut o logodnă secretă, fără știința părinților, la care i-am invitat doar pe cei mai buni prieteni”, continuă să povestească scriitoarea.
La 5 ani după ce s-au cunoscut, cei doi logodnici au făcut nunta, una dublă, România și Japonia, ambele tradiționale, însă.
”La nunta din Japonia unde am purtat un chimono în culorile țării mele dăruit de socri, nu m-am putut bucura cu-adevărat, pentru că aici exhibarea sentimentelor este semn de proastă-creștere și de slăbiciune. Nu ți-e permis să râzi, nu ți-e permis să plângi și, în general, oamenii din jur nu trebuie să ghicească pe chipul tău stările interioare prin care treci.
Apoi a trebuit să învăț cum să fiu soția unui om celebru pe meleagurile sale. Din exterior, poate părea că am dus o viață de prințesă, înconjurată de lux și opulență. Da, nu aveam voie să ies din casă altfel decât purtând cele mai scumpe bijuterii, perle sau diamante. Dar, în același timp, când eram împreună, trebuia să merg pe stradă ținând capul plecat, pentru a nu mă observa nimeni.
Nu aveam voie să mă arăt în public nemachiată, pentru că, în cultura niponă, machiajul este masca pe care ți-o aplici pe față pentru a-ți ascunde trăsăturile naturale, mai senzuale și mai atrăgătoare, de care doar soțul se poate bucura în intimitatea casei. Ca soție de prinț, trebuia să fac un ritual al băii atât de complicat, încât aș putea scrie o carte numai despre cum decurge el.
Trebuia să-mi spăl părul lung, negru și des de două ori pe zi și să rămân îmbrăcată de gală de dimineață până seara, gata să primesc oaspeții care și-ar fi dorit să ne viziteze. Printre îndatoririle mele se număra și cinstirea strămoșilor. Pentru asta, eram nevoită să conversez cu statuile și spiritele ilustre ale înaintașilor, în muzeul familiei, să fac zilnic sute de plecăciuni.
Am început să am probleme cu somnul, nu puteam să mă mai concentrez, regulile acestea nu erau pentru mine. Una peste alta, soțul meu a început să fie foarte gelos, nejustificat. Deși mi-a rupt sufletul, am decis că nu pot sta lângă un bărbat care controlează în asemenea măsură viața soției sale”, conchide Ioana Lee.
În prezent, Ioana Lee trăiește în America, unde s-a căsătorit pentru a treia oară cu un om de afaceri, și spune că în sfârșit are căsnicia la care a visat încă de când avea 20 de ani.
Citeste si: „Monica Gabor: “Iubitul meu îmi este alături indiferent de situație””